「どういたしまして」という表現では、You’re welcome.を使いますが、ビジネス英語では、相手や場面によってどう表現すればいいのでしょうか?
「どういたしまして」は、You’re welcome.以外にも様々な表現があるので、相手や場面によって使い分けてみましょう。
【英語例文】
簡単でよく使われる表現
You’re welcome.
No problem.
It’s no bother.
That’s okay.
少し丁寧な表現
Not at all.
Don’t mention it.
My pleasure.
It’s my pleasure.
The pleasure is mine.